6 Янв 2016 В мире, Новости 0 999

Google ликвидировал ошибку в переводе РФ с украинского языка

Ранее при переводе в сервисе Google Translate с украинского на русский словосочетания «Российская Федерация» программа автоматически выдавала слово «Мордор». На данный момент Google ликвидировал ошибки, сообщили в пресс-службе компании.

ВАШИНГТОН, Компания Google ликвидировала ошибки, выявленные при переводе с украинского на русский язык при помощи автоматического переводчика слова «Российская Федерация» и ряда других фраз, сообщили РИА Новости в пресс-службе компании.

«Проблема ликвидирована», — подтвердили в пресс-службе.

Собеседник агентства вновь отметил, что Google Translate является автоматическим переводчиком, работающим без участия людей на основании существующих алгоритмов. Для генерации наиболее подходящего перевода он анализирует миллионы документов.

По его замечанию, «автоматизированный перевод очень сложен, поскольку значение слов зависит от контекста. Это означает, что не каждый перевод идеален и порой возможны ошибки или неверные переводы».

«Когда они выявлены, мы всегда работаем над их исправлением быстро, насколько это возможно», — отметили в компании.

Ранее сообщалось, что при переводе в сервисе Google Translate с украинского на русский словосочетания «Российская Федерация» программа автоматически выдавала слово «Мордор». Мордор — вымышленная страна из фэнтезийной трилогии «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкиена.

 
Источник: Показать http://ria.ru/world/20160105/1355044878.html#ixzz3wRSMTowv
 

Поделиться:

 
 

Оставить комментарий